View Full Version: Pick me, choose me, love me

Seattle Grace > Personajes > Pick me, choose me, love me


Title: Pick me, choose me, love me


LauraPalmer - April 28, 2008 12:47 AM (GMT)
Es una cosa que siempre he querido aclarar, porque a mí me costó pillarlo en su día (yo fui una de las pocas que vi este capi a ritmo de USA xD) y es algo que mucha gente no sabe.

Bien, recordáis la escena "Pick me, choose me, love me" de Meredith y Derek? Para los que no la recordeis:
Escena Pick me, Choose me, Love me

"Bien, esto es. Tu elección, es simple... o ella o yo. Y seguro que ella es muy buena, pero, Derek, te quiero tanto, tanto que finjo que me gusta tu estilo de música, dejo que te comas el último trozo de tarta de queso, me pongo una radio sobre mi cabeza a tu ventana, a pesar de todo lo que me hace odiarte, te quiero. Así que escógeme. Elígeme. Quiéreme."

Me refiero a lo de "me pongo una radio sobre mi cabeza a tu ventana". Es una escena graciosa de la película "Say Anything" (en español Un gran amor) donde el chico va a buscar a la chica con una radio sobre su cabeza a su ventana. Yo no la he visto pero es un clásico de John Cusack.
Os pongo el trailer, hacia el minuto 1:45 se ve la escena en cuestión xD
Trailer "Say Anything"

Pues nada más, solamente es una curiosidad más por si no la sabíais ;)

PD: September sé que esto no te gustará xDDDD

niña corrosiva - April 28, 2008 01:56 AM (GMT)
yo pensaba que era una frase hecha americana y aquí mas traducida... xDDDD

gracias por la curiosidad LP!!!!!!!!!!!!!! :wub:

editoooooooooooooooooo!!!! he encontrado el entero trozo del que hablas!!!!!!!!! y al verlo... me he acordado de que yo he visto esta peli!!! xDDDD
os lo dejo aquí.

me imagino mer haciendo eso en la ventana ovalada de la caravana de derek y me muero viva xDDDDDDDDDd

seerlina - April 28, 2008 05:06 AM (GMT)
Gracias Laura, si que no lo sabia. Yo pensé como la niña que se referia a una frase americana que en ingles tenia un significado propiio y cuando se traducia no se entendia mucho la idea :rolleyes:

Pero bueno ahora es bueno saber que a eso se refiere, aunque ya estaba acostumbrada a no hacerle mucho caso justo a ese pedacito porque es mas relevante todo lo demas que le dice :wub: :wub:

FEIJOO - April 28, 2008 07:07 AM (GMT)
Muchas gracias por la aclaración,no lo entendia también pensé que era una frase hecha o algo tipico americano. Me encantó la escena y me gustaria ver la peli.

September - April 28, 2008 01:29 PM (GMT)
QUOTE (LauraPalmer @ 28 Apr 2008, 02:47)
PD: September sé que esto no te gustará xDDDD

No, no me gusta. Sé nota que me conoces. :P

*September odia el "Pick me, Choose me, Love me"

Lo de la película ya lo sabía, lo había leído en algún sitio.

Mafis - April 28, 2008 10:28 PM (GMT)
QUOTE (September @ 28 Apr 2008, 14:29)
QUOTE (LauraPalmer @ 28 Apr 2008, 02:47)
PD: September sé que esto no te gustará xDDDD

No, no me gusta. Sé nota que me conoces. :P

*September odia el "Pick me, Choose me, Love me"

Lo de la película ya lo sabía, lo había leído en algún sitio.

September, estoy contigo, yo también odio esa escena. Pobre Mer :snif: :snif:

LILO - April 29, 2008 08:35 AM (GMT)
Hola! Gracias LP!!!

Yo lo había leído tb :D y me aclaró un pco las cosas pq cdo vi la escena la primera vez pensé (pobre Mer, además de rebajarse lo q dice no tiene sentido...). Creo q Shonda tenía q haber previsto q fuera de USA la frase iba a sonar muy rarita... no sé pq pero la escena entera no me gusta.... es algo forzada, no?

Como declaración de amor me gusta muuuuucho más el momento (fuera del hospital, de noche y lloviendo) en que Mer llorando le dice a Derek q está muy cansada de odiarlo, q es lo más agotador y le da un beso entre lágrimas.

:wub:

Mirentxu - April 29, 2008 10:01 AM (GMT)
Qué curioso !!! Jajajaja. Gracias LP :)

Qué gracia la escena con el chico ahí co la radio en la cabeza ... xDDDD. Mola ^^

WhiteSoul - April 29, 2008 10:11 AM (GMT)
anda! gracias por aclararlo, xq yo no tenia ni idea. Siempre había obviado ese pedazo xDDDD

ONCOLOGISTMD - April 29, 2008 05:25 PM (GMT)
Curioso, no tenía ni idea. Madre mia que jovencito sale John Cusack

agusgv13 - May 1, 2008 01:46 PM (GMT)
lo vi ayer y ni me di cuenta, pero gracias por la aclaracion.
la pena es q cada vez que lo veo en inglés me hace llorar :erm:

miguelesses - May 2, 2008 03:29 AM (GMT)
buen dato... yo recuerdo la escena, y si, es una referencia un tanto extraña... no la ubica uno inmediatamente...

gracias!

Da merek - May 2, 2008 09:35 AM (GMT)
yo me creia q era otra cosa pero eso ta curioso gracias x la info

mcdreamy_sheperd - May 2, 2008 10:57 AM (GMT)
gracias laura!!yo lo habia leido en la web, pero no bhabia visto la escena!!ay me bajare la peli

so pick me, choose me, love me :snif: :snif:

isalaloka - May 7, 2008 05:13 PM (GMT)

B) graciasss por la aclaración yo pense en su dia k era una frase hexa americana o k mer se estaba volvieendooo loca!! jajaja al final prestas mas atencion a lo otro k dijo y dejas lo de la radio por olvidado :D

virgy84 - May 7, 2008 05:25 PM (GMT)
Guau!! Gracias!! Yo tampoco tenía ni idea. Y la verdad es que cuando veo esa escena estoy llorando tanto que no hago mucho casi a lo que dice, jejeje.

Sí que sale joven Cusack ahí. Aún así, parece mucho más mayor que los que hacen de sus amigos, jajajaja.

Again, Thanks!! B)

marile - April 9, 2009 10:42 PM (GMT)
gracias por desinolos

fue muy buena esa ecenas es padre conoser detalles

naia.vc - April 11, 2009 12:50 AM (GMT)
la vdad nunk me fije en el resto dl parrafo.. pero ahora q lo lei me di cuenta q ni sentido tiene... me quede como... ah??? :huh: como asi?

naia.vc - April 11, 2009 12:51 AM (GMT)
la vdad nunk me fije en el resto dl parrafo.. pero ahora q lo lei me di cuenta q ni sentido tiene... me quede como... ah??? :huh: como asi?

gracias x la curiosidad!




* Hosted for free by InvisionFree