Skin made by Scarlet. Fine more skins at the If Skin Zonecenter>

InvisionFree - Free Forum Hosting
InvisionFree gives you all the tools to create a successful discussion community.

Learn More · Register Now
Welcome to Mana Forums. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Name:   Password:


 

 Gardenia
Fure-chama
Posted: Mar 8 2007, 01:10 AM


DIX LOVE
*

Group: Members
Posts: 324
Member No.: 137
Joined: 14-February 07



This thread will contain the lyrics and translations for the songs on the "Gardenia" single. If you are to post lyrics and/or translations, please use one post per song (both lyrics and translation) and of course don't forget to credit your source.

Lyrics and translations in this thread:
1. Gardenia (Lyrics+Translation)
2. houkai jokyoku (Lyrics)


--------------------
user posted image
Mana-sama, aishiteru...

generated by sloganizer.net
Top
Fure-chama
Posted: Mar 8 2007, 01:13 AM


DIX LOVE
*

Group: Members
Posts: 324
Member No.: 137
Joined: 14-February 07



Gardenia
Lyrics: Klaha - Music: Mana
Source: Kurai's Translations. http://proxemics.net/honyaku/trans.html


asamoya ni koboreta hikari towa no yoru ni owari o tsugete
kimi wa ima furueru mabuta o hiraki hirogaru yoake no teien de

anata to tomo ni

kasuka na hizashi ni tatazumu kimi ni boku ga sashidashita shiroi hana o
sono yubi ni furete mune ni idaku toki tsubomi no hana wa hiraku

gaadenia kimi no adokenai hitomi itoshii sono subete
anata o tsuresari kono mama yasashiku dakshimete hanasanai you ni

maru de ano hi mita yume no tsuzuki kaisou no mori ni ukabu koukei
kimi o mukaeyou chikai no teien de tsubomi no hana ga hiraku

gaadenia kimi no adokenai hitomi itoshii sono subete
anata o tsuresari kono mama yasashiku dakishimetai
gaadenia kimi to kegarenaki hana no amai kaori ni tsutsumarete
anata o tsuresari kono mama yasashiku dakishimete hanasanai you ni

yoake to tomo ni anata e to sasayaku

"itoshii hito... gaadenia"


Gardenia
Lyrics: Klaha - Music: Mana
Source: Kurai's Translations. http://proxemics.net/honyaku/trans.html


the light spilling over with morning mist brings an end to the eternal night
now, in the widening dawn of this garden, your trembling eyelids open

together, with you...

i extend my white hand to you, standing in the faint light
as I touch your fingers, and hold you to my chest, the budding flower opens up

Gardenia your innocent eyes... all of you, so dear to me
i take you away with me... softly, just like this, embrace me so we might never part

just like a continuation of that day's dream, an image arises of the forest from my memories
as I am about to embrace you, in this garden of our pledge, the budding flower opens up

Gardenia your innocent eyes... all of you, so dear to me
i take you away with me... softly, just like this, i want to embrace you
Gardenia, together, we are enveloped by the sweet aroma of this pure flower
i take you away with me... softly, just like this, embrace me so we might never part

as the dawn arises, I whisper to you...

"my beloved... Gardenia"


--------------------
user posted image
Mana-sama, aishiteru...

generated by sloganizer.net
Top
Fure-chama
Posted: Mar 8 2007, 01:14 AM


DIX LOVE
*

Group: Members
Posts: 324
Member No.: 137
Joined: 14-February 07



houkai jokyoku
Lyrics: Klaha - Music: Mana
Source: http://www.lyricsandsongs.com


Delusion and dream
A moment when reality fades
Two voices crossing
Memory of red blood
Cells tremble
They tremble in pleasure
fate/shriek/urge/resonance/the end

Constraining voice
A temptation towards ruin
All for destruction
All for bloodshed
birth/rule/lust/sequence

A runaway playback of memories
A body that has lost its senses
Program crash
Out of control
And it repeats all over again
mind/life/scenario/lasting/the end

Collapsing thoughts
Dimishing vision
Resounding heartbeat
Approaching silence
And it repeats over again
Birth/rule/lust/sequence
Last of the end

Man-made memories
Ordained destiny


--------------------
user posted image
Mana-sama, aishiteru...

generated by sloganizer.net
Top
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
DealsFor.me - The best sales, coupons, and discounts for you

Topic Options



Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.0900 seconds | Archive