Gardenia
Lyrics: Klaha - Music: Mana
Source: Kurai's Translations. http://proxemics.net/honyaku/trans.htmlasamoya ni koboreta hikari towa no yoru ni owari o tsugete
kimi wa ima furueru mabuta o hiraki hirogaru yoake no teien de
anata to tomo ni
kasuka na hizashi ni tatazumu kimi ni boku ga sashidashita shiroi hana o
sono yubi ni furete mune ni idaku toki tsubomi no hana wa hiraku
gaadenia kimi no adokenai hitomi itoshii sono subete
anata o tsuresari kono mama yasashiku dakshimete hanasanai you ni
maru de ano hi mita yume no tsuzuki kaisou no mori ni ukabu koukei
kimi o mukaeyou chikai no teien de tsubomi no hana ga hiraku
gaadenia kimi no adokenai hitomi itoshii sono subete
anata o tsuresari kono mama yasashiku dakishimetai
gaadenia kimi to kegarenaki hana no amai kaori ni tsutsumarete
anata o tsuresari kono mama yasashiku dakishimete hanasanai you ni
yoake to tomo ni anata e to sasayaku
"itoshii hito... gaadenia"
Gardenia
Lyrics: Klaha - Music: Mana
Source: Kurai's Translations. http://proxemics.net/honyaku/trans.htmlthe light spilling over with morning mist brings an end to the eternal night
now, in the widening dawn of this garden, your trembling eyelids open
together, with you...
i extend my white hand to you, standing in the faint light
as I touch your fingers, and hold you to my chest, the budding flower opens up
Gardenia your innocent eyes... all of you, so dear to me
i take you away with me... softly, just like this, embrace me so we might never part
just like a continuation of that day's dream, an image arises of the forest from my memories
as I am about to embrace you, in this garden of our pledge, the budding flower opens up
Gardenia your innocent eyes... all of you, so dear to me
i take you away with me... softly, just like this, i want to embrace you
Gardenia, together, we are enveloped by the sweet aroma of this pure flower
i take you away with me... softly, just like this, embrace me so we might never part
as the dawn arises, I whisper to you...
"my beloved... Gardenia"